2013년 9월 29일 일요일

2013 KORE KERMES

Merhaba!!!

bu hafta sonu BJK koleji'de Kore derdeğinden düzenleyen
KERMES olacaktir. herkes davetlisiniz!!!!

* Tarih- 5 Ekim 2013, cumarteşi (saat 1 den 4 kadar)
* Yeri - BJK koleji (Yeni levent)
                     ÇİLEKLİ CAD. NO:60 3. LEVENT                     
                     Telefon numarası : (0212) 270 75 25

- kıyafet, oyuncaklar, kitaplar, çanta, defter, tofu(dubu) , gimçi, ddukbookgi ve Pajeon         gibi çeşitli kore yemekler satılacak-

giriş ücret yoktur ama çekilişe katılmak isteyen
orda bilet satın alabilir. bu kermes'in amacı Kalp hastalara yardım etmektir.
her kese açıktır. hem Kore yemeği yemek sansnız olacak hemde hastalara yardım edebilir.



2013년 9월 26일 목요일

etli sebzeli Juk [쇠고기 야채죽]



etli sebzeli Juk
쇠고기 야채죽



malzemeler

yağsız dana kıyma 100 gr
Pirinç 1 bardak 
istediğiniz sebzeler

ex) havuç, patates, lahana, brokolı, kabak



Yapılış

Juk--normal pilavtan 3 ya da 4 kat su ilave ederek 
pişilir. Hasta için ideal yemektir. 

Hana prinsesim dünden beri ateşlendi.
akşamlar ateş yükşeliyor.
yemek pek yemiyor.
Hana için etli ve sebzeli Juk yaptım.
hasta olan çocuk ve büyükler için 
besleyici yemektir. sizinlede paylaşmak istedim.




eti yağsız bölümünden isteyerek 
kıymak yaptırın.
tefron tencereye eti koyun.
hiç bir şey katmadan 
eti kavurun. 
et kendi suyunu çıkarıp 
çekene kadar iyice kavurun.





bir bardak pirinç yıkayın.
ve suda 30 dakkika bekletin. 
daha hızlı yumuşak olur.




sevdiğiniz sebzelerden koya bilirsiniz.
ben havuç, kabak, lahana, soğanı koydum.
brokoli koyarsa daha lezeetli olur ve rengida güzel olur.
enginarda tavsiye ediyorum.







et pişidikten sonra 
sebzeleri ilave edin.
isterseniz azcık yağı ekleye bilirsiniz. 






et ve sebzeyi kavurduktan sonra
suda bekletimiş olan pirinç ekleyin.
yine kaç dakkika kavurun.





bir bardak pirinçe 3 bardak su koyarsa normal pilav gibi olur
4, 5 bardak koyarsa daha sulu olur.
ben bebişim için yaptığım için 5 bardak su koydum.
suyu koyup iyice kaynatın.
ara sıra kaşıkla karıştırarak pişirin. 
yoksa pirinç tencerenin dibine yapışır.






ben kaynatırken Dasima(kuru deniz otu) ekledim.
ve mantarda...





yarım saat (30 dakkika) kaynatınca
pirinç yumuşak olmaya başladı.






Pirinç iyice yumuşak olunca
tuzu ekleyin. 
hastalara sunacak olursa 
tuzu koymasa daha iyi olur.





Hana bunu çok sevdi.
güzel yedi.
ve ateş düşürücü içip güzel uyudu.










Afiyet olsun!!! 


2013년 9월 21일 토요일

Gam-ja-guk 감자국(patatesli çorbası)

 
 
Gam-ja-guk 감자국
(Patatesli çorbası)
 
 
Malzemeler
 
1 tane büyük Patates
1 küçük boyu kuru soğan
1 tane yumurta
sarımsak
tuz
karabiber
yeşil soğan
 
 
çorba suyu çıkarmak için
 
100 gr dana et
ya da
kuru balık 6 tane
dasima(kuru deniz otu) az
5 bardak su
 
 
 
 Yapılışı
 
 
 
 
önce balık suyunu çıkarır.
balığı sevmeyen ya da
kuru balığı bulamayan
eti kullanarak suyunu çıkara bilir.
 


 
 
Patates ve kuru soğanı
dörtgen ve yarımay şekilinde doğranır.
 


 
 
balık suyu kaynağınca
önce patatesi konur.
çorba kaynarken çıkan köpüklerini
iyice temizlerseniz daha güzel olur.
 

 
 
Patates bir az pişitikten sonra
kuru soğanı ilave eder.
 
 


 
 
kuru soğan ve patatesi
iyice yumuşak olup pişince
dövülmüş sarımsağını
ve tuzu ilave eder.
 

 
 
son olarak
yumurtayı gezdirip
yeşil soğanı ilave eder.
 

 
 
çok kolay ve pratiktir.
ama tadı güzel olur.
koreliler
sabah kahvalıt yerine
böyle bir çorbaya pilav karştırarak içiyorlar.
 



 
sizde deneyin.
 
afiyet olsun!!!

2013년 9월 20일 금요일

Mutlu çuseok!!! (Bayramımız kutlu olsun)

 
 
Bu hafta Kore'nın milli bayramı olan 추석(çuseok)tir.
uzakta oturan aileler memlekette dönerler
ve güzel yemekler yerler.
ailece ataların mezarlığına ziyaret edip
 mezarlığı temizler ve onlar anılır.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
bayramın birinci gün akşamı
böyle sofra kurup
atalar anma tören yapılır.
tören bitikten sonra
yemeği yer ve aile oyunu yaparlar.
 
 



Bayramın temsilci yemek olan
                                                                song-pyeon

tatlı olur.
bunuda ailece yaparlar.
 
bayramın en iyi anlamı ise
ailelerle birlikte olmaktır.
 
hayatımız hep hangawi(çuseok) gibi olsun!!
 

 
 



 
 
 

2013년 9월 11일 수요일

Sahan Restorantta Kore yemek tanittim var.

 
 
Dün Nuray abla, sunhwa abla ile
kore yemekleri tanıttan
Sahan Restorant'a gittik.
Ataşehir doğa college'nın yanında idi
 
 



 
Dükkanın girişinde
Kore yemeklerini sergilenmişti.
(ama gerçek yemek değil)
 
 
 
-kore gıda tanıtım stand-
 
 








 
 
 
Sahan Restorant meşhur Antep uslü bir lokantadır.
Lokantanın bir bölümü ayırımış. kore yemekleri
yemeye gelen müşterileri için..
çok temiz ve güzel bir lokant idi.
 

 
 
Kore doğal gıda ürünleri tanıtım günleri
Korenin Lezzeti!!!!
 
şimdi başlıyor!




 
 
önce Kabak çorbası çıktı.
bol kuruyemişli, wellbing bir çorba.
normalde Original kabak çorbası tatlı olur.
ama bunu yemek önce sunduğu için
bir az tuzlu yapmış.
pek güzeldi.
hoşuma gitti.
 
 


 
 
salatasıda Kore uslü bir özel sosu ile sunuldu.
erik ekşis ile yapıldığını söyledi
 
 

 
 
balık ve deniz urün müciver
ve capçe...
 

 
 
dokbbokgi
 


 
 
bulgogi



 
 
bibimbab
 




 
Kore uslü kestane tatlıyla erik çay
 
 

 
 
yemekten sonra
şef hanım masamıza geldi
ve bizimle söhbet etti.
kendi kitabıni tanıttı.
 
Original Kore yemeği düşünerek gidersenize
bir az hayalkırıkiğına uğraya bilir.
çünkü Kore yemeği ilk tadan Türkleri için
bir az değişik yaptı.
 
ama
şef hanım baharat fazla kullanmayarak
doğa tadını sunmak için çalışıyordu.
sağlığı için çok güzel bir yemeklerdi.
hafif ve güzeldi
 
ayın 22 sine kadar devam ediyor.
gitmeyen kalmasin!!!
 
simdiden afiyet olsun ^^;